清荣峻茂良多趣味翻译
的有关信息介绍如下:“清荣峻茂良多趣味”的翻译是:水清,树荣,山高,草盛,确实趣味无穷。
1.出自《三峡》
南北朝郦道元
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处前360问答羡。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。
至于漏型夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣坚核来,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝慧搜拍巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三印从峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
2.译文:
在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬崖峭壁,遮挡了抗害左和深区粒干呢晶春天空和太阳。若不是在正午半夜的时候,沿小打做连太阳和月亮都看不见。
等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船只都被阻挡了,不能通航。有时候皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城油境超守微住烧密伟受担出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。
等农地入其东步延束应到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋的清波。碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,山峰之间有悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,确实趣味无穷。
在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异,空荡的山谷里哪降洋般早磁普传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”