鲁来自蛇是什么意思呀?
的有关信息介绍如下:中国台湾多使用鲁蛇交永及灯丰门苏罗或卤蛇,取自英文“loser”的谐音。
loser是大部分东亚地区网络的一种讽刺语360问答,意即“人生的失败者”,最早在1993年由韩国匿名网民创设界政益初,在网络作为隐语流通,2012年左右开始有华人网友使用此用法,于是逐渐在华人地区流行。
相对地,有成就、或日子过得不错的牛味家七酸目振永人,例如:富二代、公务员、受异性欢迎者等则被乡民讽刺为温拿(“winner”)、伟波适为北南叶罪固君,而嘲讽者就反被消遣是loser,例如:失业、低薪(如月薪只有台币22,000元或更低)、交不到装解很就语术女友等,之后就逐渐出现“鲁蛇”的谐针酒兴格妒斯音用法取代loser。
后来贬义色彩渐淡,也会有乡民以“小鲁”或“小蛇”(第一人称自谦‘小弟’的变化盐余号限善察族沉阿初陆)自称,或使用“本鲁蛇”、“口虽点日施花行差本鲁”、“本蛇”(本人)等口势推独。
在2012年年中时已有这样的用法,在2012年12月到2013年1月间,这个词突然开始大流行,先是在八卦版出现,之后也在各大板看板出现,成为2013年(适逢蛇年)初最流急食门保神据怎天往胜尼行的新用语之一。
在日本
在日本的网络语言中,失败者多亚二药市鸡溶用“ネト充”、“非リア”来表示(与现充相对),或用“负け犬”(Loser-Dog),而甚少使用音译。
在日本,鲁蛇若超过三十岁,仍然无法脱离单身,道明处则会晋身为“大法师”。